1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
<i>Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki</i>

2
00:00:16,200 --> 00:00:18,800
<i>♫ Having looked around for a while ♫</i>

3
00:00:18,800 --> 00:00:22,800
♫ <i>Yet the tale has not reached its end</i> ♫

4
00:00:22,800 --> 00:00:29,000
♫ <i>I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope</i> ♫

5
00:00:31,200 --> 00:00:34,400
♫ <i>As the passing gust lingers</i> ♫

6
00:00:34,400 --> 00:00:38,200
♫ <i>Blowing away my umbrella</i> ♫

7
00:00:38,200 --> 00:00:40,800
♫ <i>It's all because of you</i> ♫

8
00:00:40,800 --> 00:00:44,600
<i>♫ Let me wait and wait again.♫</i>

9
00:00:44,600 --> 00:00:47,700
<i>♫ Right here ♫</i>

10
00:00:48,800 --> 00:00:52,800
<i>♫ Meeting you♫</i>

11
00:00:52,800 --> 00:00:56,600
<i>♫ Brings me my everything ♫</i>

12
00:00:56,600 --> 00:01:01,200
<i>♫ All the coincidences are just ♫</i>

13
00:01:01,200 --> 00:01:04,400
♫ <i>The nurturing that has been preordained by fate</i> ♫

14
00:01:04,400 --> 00:01:08,240
♫ <i>Meeting you</i> ♫

15
00:01:08,240 --> 00:01:12,000
♫ <i>I finally believe</i> ♫

16
00:01:12,000 --> 00:01:18,400
♫ <i>In life, the purpose of this protracted and lonely journey</i> ♫

17
00:01:18,400 --> 00:01:25,200
♫ <i>It's just to meet you</i> ♫

18
00:01:25,200 --> 00:01:30,200
<i>[ Nice To Meet You ]</i>

19
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
<i>[ Episode 37 ]</i>

20
00:01:33,600 --> 00:01:37,200
Your work is steady and you've got management experience

21
00:01:37,200 --> 00:01:41,000
Yu Zhi has no experience and appears careless and frivolous.

22
00:01:41,000 --> 00:01:44,600
But he has an innovative spirit and dares to take risks.

23
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Now that Ziyun's gone the Plain Gold Group will certainly go through an upheaval.

24
00:01:48,600 --> 00:01:51,200
The Inlay Group cannot have any more problems.

25
00:01:51,200 --> 00:01:53,800
You are Rui Hua's CFO

26
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
Rui Hua's stability is all depending on you.

27
00:01:56,600 --> 00:02:00,200
But the Plain Gold Group is even more important for Rui Hua's stability.

28
00:02:00,200 --> 00:02:04,200
The Plain Gold Group was in Ziyun's hands for many years,

29
00:02:04,200 --> 00:02:08,000
but the profits became every year lower. If they don't reform soon

30
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
they'll probably surpassed soon.

31
00:02:10,000 --> 00:02:11,990
I actually believe this is a good chance

32
00:02:12,000 --> 00:02:15,200
I'll sit and watch and let Yu Zhi try your methods

33
00:02:15,200 --> 00:02:18,400
if it succeeds,

34
00:02:18,400 --> 00:02:20,600
he'll be a good helping support for you.

35
00:02:20,600 --> 00:02:22,200
Grandma

36
00:02:24,000 --> 00:02:28,600
Don't say anything more. Too much has already happened today.

37
00:02:28,600 --> 00:02:33,300
I'm tired. I'm going upstairs to rest.

38
00:03:11,400 --> 00:03:15,600
♫ <i>If it is not the encounter between the emperors</i> ♫

39
00:03:15,600 --> 00:03:20,200
♫ <i>Appearing in this life</i> ♫

40
00:03:20,200 --> 00:03:27,000
♫ <i>I wouldn't be afraid of losing anything.</i> ♫

41
00:03:28,600 --> 00:03:33,400
♫ <i>Love is careful and afraid</i> ♫

42
00:03:33,400 --> 00:03:37,400
♫ <i>to show feelings of uneasiness</i> ♫

43
00:03:37,400 --> 00:03:40,200
♫ <i>It’s hard to be too sweet</i> ♫

44
00:03:40,200 --> 00:03:45,800
♫ <i>and too beautiful, it's obsessive</i> ♫

45
00:03:45,800 --> 00:03:49,400
♫ <i>I only want peace of mind.</i> ♫

46
00:03:49,400 --> 00:03:55,000
♫ <i>I just want to stare at deeply into each others eyes</i> ♫

47
00:03:55,000 --> 00:04:03,300
♫ <i>Because you are hurting and I want to hold you tight</i> ♫

48
00:04:07,200 --> 00:04:10,800
<i>It's called the tree of life, it symbolizes hope</i>

49
00:04:10,800 --> 00:04:14,200
<i>To be in this environment to be able to see this type of tree</i>

50
00:04:14,200 --> 00:04:16,600
<i>is a sign of good luck</i>

51
00:04:16,600 --> 00:04:18,200
<i>I will get you out of here</i>

52
00:04:18,200 --> 00:04:22,400
♫ <i>I tried not to think about anything about you anymore.</i> ♫

53
00:04:22,400 --> 00:04:26,200
♫ <i>Participating in past memories</i> ♫

54
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
<i>Three</i>

55
00:04:27,200 --> 00:04:31,200
♫ <i>For the first time, I warned myself to stop loving you.</i> ♫

56
00:04:31,200 --> 00:04:33,200
<i>You actually saved this leaf?</i>

57
00:04:33,200 --> 00:04:36,600
<i>Of course, it was the first gift you ever gave me</i>

58
00:04:36,600 --> 00:04:39,200
<i>I better take good care of it</i>

59
00:04:40,200 --> 00:04:44,600
♫ <i>Stinging every nerve</i> ♫

60
00:04:45,800 --> 00:04:50,800
Gao Jie, you thought of your aunt as your mom

61
00:04:50,800 --> 00:04:54,600
and Yu Zhi as the person you'd love for the rest of your life

62
00:04:54,600 --> 00:04:57,600
but how did they treat you?

63
00:04:58,600 --> 00:05:01,600
One used your family as a bargaining chip,

64
00:05:01,600 --> 00:05:04,100
the other took your love a joke.

65
00:05:05,000 --> 00:05:10,200
It turns out, trapped in the middle from start to finish

66
00:05:10,200 --> 00:05:11,600
was only yourself.

67
00:05:11,600 --> 00:05:13,800
♫ <i>I only want peace of mind.</i> ♫

68
00:05:13,800 --> 00:05:18,400
♫ <i>I just want to stay in your arms and go no where</i> ♫

69
00:05:18,400 --> 00:05:22,000
♫ <i>But the world is too crowded</i> ♫

70
00:05:22,000 --> 00:05:28,000
♫ <i>Leaving may be a last resort</i> ♫

71
00:05:28,000 --> 00:05:31,600
♫ <i>I only want peace of mind.</i> ♫

72
00:05:31,600 --> 00:05:37,200
♫ <i>I just want to stare deeply into each others eyes</i> ♫

73
00:05:37,200 --> 00:05:45,500
♫ <i>Because you are hurting and I want to hold you tight</i> ♫

74
00:06:11,600 --> 00:06:14,400
Hello, Gao Jie? You've finally answered you phone!

75
00:06:14,400 --> 00:06:19,600
Sorry Pinzhen, I didn't mean to worry you.

76
00:06:20,600 --> 00:06:23,000
I don't have a lot of friends.

77
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
Thankfully I still have you.

78
00:06:25,200 --> 00:06:28,400
Where are you? I'll come get you.

79
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Hello?

80
00:06:31,200 --> 00:06:33,000
No need.

81
00:06:34,800 --> 00:06:37,400
I've already picked up mom and left.

82
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Leave?

83
00:06:38,400 --> 00:06:41,600
Don't do something rash Gao Jie, 
Auntie's illness is just starting to get better.

84
00:06:41,600 --> 00:06:43,600
If you do this then it was all for nothing.

85
00:06:43,600 --> 00:06:46,200
Xiao Jie, I know your heart is troubled right now

86
00:06:46,200 --> 00:06:48,200
Dad will help you okay?

87
00:06:48,200 --> 00:06:51,800
Bring your mom back quickly, please, Dad's begging you.

88
00:06:51,800 --> 00:06:53,200
Hello Gao Jie?

89
00:06:53,200 --> 00:06:57,100
Pinzhen, tell Gao Hai

90
00:06:57,800 --> 00:07:00,600
don't look for us anymore.

91
00:07:00,600 --> 00:07:02,000
Good bye.

92
00:07:02,000 --> 00:07:04,300
Hello? Gao Jie?!

93
00:07:05,800 --> 00:07:07,800
What do we do?

94
00:07:20,100 --> 00:07:23,700
<i>I'm sorry mom</i>

95
00:07:24,570 --> 00:07:27,420
<i>Just let me be selfish this time okay?</i>

96
00:07:28,800 --> 00:07:32,400
Happy! This is the happiest day of my life since we came back.

97
00:07:32,400 --> 00:07:35,800
Turns out I was really worried about you, but didn't think...

98
00:07:35,800 --> 00:07:37,020
I knew early on

99
00:07:37,020 --> 00:07:39,400
Gao Jie's pretending would one day be revealed.

100
00:07:39,400 --> 00:07:42,600
But I didn't think it would be Yu Zhi who would expose it

101
00:07:42,600 --> 00:07:46,400
This is better, now Yu Zhi won't be around Gao Jie anymore.

102
00:07:46,400 --> 00:07:49,000
This kind of person, who takes feelings to use as a chip,

103
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
how could it ever end well for them?

104
00:07:53,000 --> 00:07:56,200
Now that Gao Jie's not obstructing your way

105
00:07:56,200 --> 00:07:59,100
what are you going to do to get Yu Zhi back?

106
00:07:59,800 --> 00:08:01,000
I'm thinking

107
00:08:01,000 --> 00:08:05,200
last time my attitude was too high, making me seem inaccessible.

108
00:08:05,200 --> 00:08:09,000
This time I'm going to change my tactic, I won't let him get away.

109
00:08:09,000 --> 00:08:12,400
You.. just like you were when you were little.

110
00:08:12,400 --> 00:08:16,400
If you wanted something you would never give it up.

111
00:08:16,400 --> 00:08:18,600
My good daughter, this time

112
00:08:18,600 --> 00:08:22,200
Mom will definitely support you going after your goals.

113
00:08:22,200 --> 00:08:24,300
- Drink up! 
 - Drink up!

114
00:08:43,000 --> 00:08:46,800
<i>Kicking Mu Ziyun, was that helping me?</i>

115
00:08:46,800 --> 00:08:49,400
<i>or are you using me?</i>

116
00:08:55,760 --> 00:08:57,260
Yu Zhi

117
00:09:01,800 --> 00:09:05,200
Yu Zhi, wake up.

118
00:09:08,400 --> 00:09:11,800
When the deed's been done, 
what's the use of using alcohol now?

119
00:09:11,800 --> 00:09:13,200
Older brother...

120
00:09:14,600 --> 00:09:17,540
My work is already done.

121
00:09:18,800 --> 00:09:21,700
I should be happy.

122
00:09:24,800 --> 00:09:26,200
What are you doing?

123
00:09:26,200 --> 00:09:27,500
Come

124
00:09:30,400 --> 00:09:32,800
I should be happy, come, let me toast you.

125
00:09:32,800 --> 00:09:34,800
- Come 
- Toast, toast what?!

126
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
Crazy

127
00:09:39,000 --> 00:09:42,600
Get down, look at yourself

128
00:09:54,400 --> 00:09:56,000
Feeling really now are you?

129
00:09:56,000 --> 00:09:57,800
Why did you have to be so cruel?

130
00:09:57,800 --> 00:09:59,800
And not tell me what's going on?

131
00:09:59,800 --> 00:10:02,600
Do you really think of me as your older bother?

132
00:10:02,600 --> 00:10:04,600
Brother, then let me ask you.

133
00:10:06,300 --> 00:10:09,000
If I told you ahead of time

134
00:10:09,000 --> 00:10:12,600
would you let me go or stop me?

135
00:10:17,600 --> 00:10:21,200
I wouldn't have let you do that. Rui Hui isn't just you.

136
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
I wouldn't have let you do things by yourself.

137
00:10:35,400 --> 00:10:37,400
Sorry. Sorry.

138
00:10:37,400 --> 00:10:41,600
I shouldn't have used Rui Hua at my expense.

139
00:10:46,600 --> 00:10:48,200
I'm sorry.

140
00:10:52,800 --> 00:10:56,300
But aren't these things about my feelings?

141
00:10:57,000 --> 00:10:58,800
Aren't these problems about my feelings?

142
00:10:58,800 --> 00:11:01,800
Isn't Gao Jie the one I love?

143
00:11:01,800 --> 00:11:04,500
Shouldn't she make my decisions?

144
00:11:05,300 --> 00:11:08,400
Even after I got on the stage

145
00:11:08,400 --> 00:11:12,800
I didn't know what I was going to do. How do I decide?

146
00:11:15,800 --> 00:11:19,000
You know what your biggest problem is?

147
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Anything you do, you only think about yourself.

148
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
You don't think about what will happen to anyone else.

149
00:11:26,700 --> 00:11:28,400
You need to hurry and wake up.

150
00:11:28,400 --> 00:11:31,500
You still have to go to the Gold group for the handover.

151
00:11:33,970 --> 00:11:37,950
Whoever wants it can have it. I don't want it.

152
00:11:41,230 --> 00:11:42,750
What? Say that again?

153
00:11:42,750 --> 00:11:47,410
I was saying who ever wants the Plain Gold group can have it. I don't want it!

154
00:11:47,410 --> 00:11:50,890
You don't want it, whoever wants it can have it.

155
00:11:50,890 --> 00:11:55,260
Do you know how many worked diligently for many years but can't get this position?

156
00:11:55,260 --> 00:11:57,170
But you can easily get it.

157
00:11:57,170 --> 00:11:58,780
And you easily discard it.

158
00:11:58,780 --> 00:12:00,600
What do you think Rui Hua is?

159
00:12:00,600 --> 00:12:03,990
How important is Rui Hua's future to you?

160
00:12:11,020 --> 00:12:12,920
You are tough, right?

161
00:12:12,920 --> 00:12:15,650
You can be ruthless, right?

162
00:12:15,650 --> 00:12:18,660
Get up and sit up.

163
00:12:18,660 --> 00:12:20,170
Get yourself together!

164
00:12:20,170 --> 00:12:23,950
To take care of the current situation, you hear?

165
00:12:25,150 --> 00:12:29,870
I'm tough, I'm tough?

166
00:12:31,080 --> 00:12:36,040
If I'm tough then I wouldn't have any fantasy left about Gao Jie.

167
00:12:36,040 --> 00:12:40,440
Do you know, Elder Brother?

168
00:12:40,440 --> 00:12:42,680
Even now I...

169
00:12:42,680 --> 00:12:46,490
I still wish someone would tell me

170
00:12:46,490 --> 00:12:48,410
that I've wronged her,

171
00:12:48,410 --> 00:12:50,420
and Gao Jie is not how I thought she was.

172
00:12:50,420 --> 00:12:53,240
I've wronged her.

173
00:13:01,010 --> 00:13:04,420
But then I remember Gao Jie and Mu Ziyun, and I...

174
00:13:19,360 --> 00:13:21,200
Quit drinking!

175
00:13:24,320 --> 00:13:27,800
Can I just beg you to leave me alone?

176
00:13:29,640 --> 00:13:35,480
We're already finished. I've already helped you to kick out Mu Ziyun.

177
00:13:39,850 --> 00:13:42,230
Leave me alone, okay?

178
00:13:42,950 --> 00:13:44,570
Give it to me.

179
00:13:49,080 --> 00:13:53,570
Okay, drink whatever you want.

180
00:13:53,570 --> 00:13:55,370
I'll leave you alone.

181
00:14:06,950 --> 00:14:13,040
<i>Yu Zhi, even to your most beloved, you could pretend</i>

182
00:14:13,040 --> 00:14:15,730
<i>cold-heartedly humiliate.</i>

183
00:14:15,730 --> 00:14:17,910
<i>Then what about me, your elder brother?</i>

184
00:14:17,910 --> 00:14:23,310
<i>Will you someday also betray me?</i>

185
00:14:26,190 --> 00:14:28,760
<i>[ Rui Hua Jewelry ]</i>

186
00:14:28,760 --> 00:14:30,910
<i>What is going on?</i>

187
00:14:33,670 --> 00:14:36,300
<i>What is the situation?</i>

188
00:14:37,150 --> 00:14:38,860
<i>I don't know.</i>

189
00:14:39,750 --> 00:14:42,120
<i>Why is the Chairwoman's son here?</i>

190
00:14:48,860 --> 00:14:50,780
What do you know!

191
00:14:50,780 --> 00:14:54,120
Our high-and-mighty General Manager Mu

192
00:14:54,120 --> 00:14:57,860
can fall down and wreck herself.

193
00:15:00,020 --> 00:15:03,200
What's that old saying?

194
00:15:03,200 --> 00:15:05,960
Good deeds get good return.

195
00:15:05,960 --> 00:15:08,480
Bad deeds get bad return.

196
00:15:14,140 --> 00:15:16,320
I just knew it that my son is great.

197
00:15:16,320 --> 00:15:20,760
He saw through your plot in one look and revealed your real face.

198
00:15:20,760 --> 00:15:24,520
Otherwise, Rui Hua would have been ruined by you.

199
00:15:25,490 --> 00:15:30,260
The way to treat someone like you is a good whack in public.

200
00:15:30,260 --> 00:15:34,520
To think about it again, it is so exhilarating.

201
00:15:37,900 --> 00:15:42,780
I should really thank your extraordinary son.

202
00:15:42,780 --> 00:15:46,720
I've been working like a dog in the company for so many years,

203
00:15:46,720 --> 00:15:49,720
but you? You just use me as your ATM.

204
00:15:49,720 --> 00:15:54,540
Also frequently have to join you in an argument or fight.

205
00:15:54,540 --> 00:15:57,160
He helped me get a release.

206
00:15:57,160 --> 00:16:00,080
The one who should be happy is me, right?

207
00:16:01,010 --> 00:16:03,550
You are still talking tough under the circumstances.

208
00:16:03,550 --> 00:16:05,320
It's true.

209
00:16:05,320 --> 00:16:08,390
You worked diligently for so many years

210
00:16:08,390 --> 00:16:10,630
and you're empty-handed now.

211
00:16:10,630 --> 00:16:14,630
It's understandable that you're full of frustration and hate.

212
00:16:14,630 --> 00:16:18,090
Me, I'm not a stingy person.

213
00:16:18,900 --> 00:16:23,550
How about this, as long as you bow down and apologize to me,

214
00:16:23,550 --> 00:16:29,380
considering we've been through a marriage, I'll let you leave without embarrassment. Okay?

215
00:16:31,090 --> 00:16:32,690
Without embarrassment?

216
00:16:33,680 --> 00:16:37,420
It's not worth a cent to me.

217
00:16:37,420 --> 00:16:41,030
You came her to raise a ruckus,

218
00:16:41,030 --> 00:16:44,890
you are the one making the Yu family embarrassed.

219
00:16:44,890 --> 00:16:48,490
But, I should remind you something.

220
00:16:48,490 --> 00:16:55,590
Other than I, no one else in the Yu family would wipe your ass and pay off your debt.

221
00:16:56,790 --> 00:17:01,840
Since we've been through a marriage, how about you beg me.

222
00:17:01,840 --> 00:17:04,860
Maybe I would even give you some allowance.

223
00:17:09,750 --> 00:17:11,500
You are holding Rui Hua's classified information.

224
00:17:11,500 --> 00:17:13,610
Don't take even a single sheet when you leave.

225
00:17:13,610 --> 00:17:16,670
And these things, let me tell you,

226
00:17:16,670 --> 00:17:18,880
leave with clean hands (don't steal anything).

227
00:17:18,880 --> 00:17:21,060
Don't take away anything that doesn't belong to you.

228
00:17:21,060 --> 00:17:22,720
I'll be watching you.

229
00:17:22,720 --> 00:17:25,900
Understand? As soon as you finish, scram!

230
00:17:25,900 --> 00:17:28,430
I will send you the divorce agreement.

231
00:17:28,430 --> 00:17:32,120
At that time, don't forget to sign.

232
00:17:39,740 --> 00:17:41,530
- Xiao Xu.
- Yes.

233
00:17:42,860 --> 00:17:46,250
Help me take care of this. It's all trash.

234
00:17:46,250 --> 00:17:47,840
Okay.

235
00:17:51,190 --> 00:17:54,850
Everyone, thank you for taking care of me all these years.

236
00:17:54,850 --> 00:17:56,720
<i>It was our job.</i>

237
00:17:56,720 --> 00:18:01,740
I will be gone for awhile. We'll see each other again.

238
00:18:03,140 --> 00:18:05,280
- Take care, General Manager Mu.
- Take care, General Manager Mu.

239
00:18:05,280 --> 00:18:07,200
<i>Take care.</i>

240
00:18:29,960 --> 00:18:36,250
♫ <i>Missing out at night</i> ♫

241
00:18:36,250 --> 00:18:42,380
♫ <i>Always in the absence of time</i> ♫

242
00:18:42,380 --> 00:18:47,070
♫ <i>Laughing at me</i> ♫

243
00:18:47,070 --> 00:18:52,530
♫ <i>People who've gone past</i> ♫

244
00:18:54,720 --> 00:19:00,900
♫ <i>Memory is like a needle</i> ♫

245
00:19:00,900 --> 00:19:06,170
♫ <i>The deepest hidden in my heart</i> ♫

246
00:19:06,170 --> 00:19:09,320
♫ <i>You won't know</i> ♫

247
00:19:09,320 --> 00:19:15,720
♫ <i>that the first hug hurts people.</i> ♫

248
00:19:17,420 --> 00:19:23,620
♫ <i>When a lover becomes an ex</i> ♫

249
00:19:23,620 --> 00:19:29,760
♫ <i>When eternity no longer belongs to us</i> ♫

250
00:19:29,760 --> 00:19:32,890
♫ <i>I can only smile hard</i> ♫

251
00:19:32,890 --> 00:19:35,930
♫ <i>Do not admit</i> ♫

252
00:19:37,910 --> 00:19:40,780
<i>What delicious foods are you making?</i>

253
00:19:40,780 --> 00:19:43,460
<i>I'm researching and developing a new dish.</i>

254
00:19:43,460 --> 00:19:45,090
<i>Don't come in.</i>

255
00:19:45,090 --> 00:19:47,170
<i>Do you need my help?</i>

256
00:19:47,170 --> 00:19:50,740
<i>Then, can you tie up my hair?</i>

257
00:19:50,740 --> 00:19:53,310
<i>It keeps getting loose when I cook.</i>

258
00:19:54,350 --> 00:19:56,830
♫ <i>Why are the most familiar people?</i> ♫

259
00:19:56,830 --> 00:19:58,470
<i>Here.</i>

260
00:20:00,560 --> 00:20:05,700
♫ <i>Become more connected, Friends can't</i> ♫

261
00:20:05,700 --> 00:20:07,230
<i>This smells so good.</i>

262
00:20:07,230 --> 00:20:08,620
<i>Good.</i>

263
00:20:09,720 --> 00:20:11,400
<i>Thank you.</i>

264
00:20:12,160 --> 00:20:13,960
<i>You can't look.</i>

265
00:20:15,200 --> 00:20:16,840
<i>Then you cook slowly.</i>

266
00:20:16,840 --> 00:20:18,670
<i>It's almost done.</i>

267
00:20:33,120 --> 00:20:38,250
♫ <i>Memories are too cruel</i> ♫

268
00:20:39,400 --> 00:20:44,670
♫ <i>The love you gave is too realistic</i> ♫

269
00:20:44,670 --> 00:20:47,760
♫ <i>Teach me to indulge</i> ♫

270
00:20:48,320 --> 00:20:49,980
<i>Mom.</i>

271
00:20:52,410 --> 00:20:55,950
<i>I've finally kicked out the person who hurt you.</i>

272
00:21:00,460 --> 00:21:03,500
<i>But why am I not happy?</i>

273
00:21:08,230 --> 00:21:11,260
♫ <i>I can only smile hard</i> ♫

274
00:21:11,260 --> 00:21:14,460
♫ <i>Do not admit</i> ♫

275
00:21:16,540 --> 00:21:18,960
<i>I'm all alone again.</i>

276
00:21:20,520 --> 00:21:26,610
♫ <i>When a lover becomes an ex</i> ♫j

277
00:21:30,290 --> 00:21:32,840
<i>There will never be anyone to take care of me like you did.</i>

278
00:21:32,840 --> 00:21:35,910
♫ <i>Why do you love someone?</i> ♫

279
00:21:35,910 --> 00:21:38,950
♫ <i>Must we have loved to become strangers</i> ♫

280
00:21:38,950 --> 00:21:45,630
♫ <i>Can prove how I used to love so deeply</i> ♫

281
00:21:48,430 --> 00:21:51,080
<i>[ Half a month later ]</i>

282
00:22:05,600 --> 00:22:07,560
<i>General Manager Yu, take a look.</i>

283
00:22:09,870 --> 00:22:11,110
It looks good. Continue.

284
00:22:11,110 --> 00:22:12,670
Yes.

285
00:22:12,670 --> 00:22:15,010
General Manager Yu, can you look at this?

286
00:22:17,100 --> 00:22:20,530
General Manager Yu, can you look at my design for a bit?

287
00:22:20,530 --> 00:22:22,590
Good, thank you.

288
00:22:22,590 --> 00:22:25,190
Over there. This leaf looks too complicated.

289
00:22:25,190 --> 00:22:27,520
Simplify it. Looks good.

290
00:22:27,520 --> 00:22:29,520
Okay, thank you, General Manager Yu.

291
00:22:31,800 --> 00:22:33,780
<i>And now, it's about diamond and emeralds,</i>

292
00:22:33,780 --> 00:22:35,330
<i>their types and respective distinctness.</i>

293
00:22:35,330 --> 00:22:37,710
<i>Diamonds are divided into 23 grades by color,</i>

294
00:22:37,710 --> 00:22:40,210
<i>as indicated by the English alphabets D to Z.</i>

295
00:22:40,210 --> 00:22:42,130
<i>D is the highest level.</i>

296
00:22:42,130 --> 00:22:44,260
<i>You must remember all of them.</i>

297
00:22:44,260 --> 00:22:46,870
<i>Diamonds' clarity are also divided into these tiers.</i>

298
00:22:46,870 --> 00:22:48,630
<i>Why do we need to understand these grades?</i>

299
00:22:48,630 --> 00:22:52,400
<i>You have to become very knowledgeable of jem assessment in jewelry exchanges.</i>

300
00:22:52,400 --> 00:22:55,750
<i>When you are knowledgeable, you gain the advantage.</i>

301
00:23:18,470 --> 00:23:21,440
Look at you. What have you become?

302
00:23:23,460 --> 00:23:24,930
It's nothing.

303
00:23:24,930 --> 00:23:27,520
I'm working hard. There's nothing wrong.

304
00:23:27,520 --> 00:23:30,110
It's another all nighter, right?

305
00:23:30,110 --> 00:23:33,280
You haven't rested well at all lately.

306
00:23:33,280 --> 00:23:38,090
Grandma, I'm putting together the trending direction of

307
00:23:38,090 --> 00:23:41,230
all the gold jewelry design in the Asia-Pacific region for the last 3 years.

308
00:23:41,230 --> 00:23:44,790
The old proverb is right: When you know your subject like the back of your hand, you'll always win.

309
00:23:44,790 --> 00:23:46,350
I have to leap ahead

310
00:23:46,350 --> 00:23:48,320
in order to grab the business opportunity.

311
00:23:48,320 --> 00:23:50,810
I think, before you grab that opportunity,

312
00:23:50,810 --> 00:23:52,860
you just might get sick first.

313
00:23:52,860 --> 00:23:55,410
No way, I am in control.

314
00:23:55,410 --> 00:23:58,420
What control do you think you have?

315
00:23:59,610 --> 00:24:02,190
Ever since the anniversary celebration,

316
00:24:02,190 --> 00:24:04,420
you haven't slept well for the last half of month.

317
00:24:04,420 --> 00:24:08,080
You work through the night every day. You can taking chances with your life.

318
00:24:09,050 --> 00:24:12,700
I'm working hard to recoup

319
00:24:12,700 --> 00:24:14,810
the last three years that I wasted.

320
00:24:17,980 --> 00:24:21,050
I know that you are working hard

321
00:24:21,050 --> 00:24:23,630
because you can't forget Gao Jie.

322
00:24:30,130 --> 00:24:33,920
But, I'm also very concerned.

323
00:24:33,920 --> 00:24:38,330
I hope you can walk away from that incident soon.

324
00:24:42,090 --> 00:24:44,680
Grandma, what are you talking about?

325
00:24:46,150 --> 00:24:48,310
Actually, I've been fine for a long time.

326
00:24:48,310 --> 00:24:51,230
I'm working hard because it is the only way

327
00:24:51,230 --> 00:24:54,040
to prove the value of my existence.

328
00:24:54,040 --> 00:24:56,730
It's fine as long as you've thought it through.

329
00:24:56,730 --> 00:24:59,330
But I still have to order you

330
00:24:59,330 --> 00:25:03,510
today, go home and sleep. Sleep a whole day!

331
00:25:04,840 --> 00:25:07,720
Yes, ma'am.

332
00:25:50,450 --> 00:25:54,790
Gao Jie, get me some water, okay?

333
00:26:00,940 --> 00:26:03,390
<i>I knew you would be hungry.</i>

334
00:26:03,390 --> 00:26:05,250
<i>Dinner will be ready soon. Here.</i>

335
00:26:12,760 --> 00:26:18,480
♫ <i>How many more words are there?</i> ♫
♫ <i>There is no reason to understand
</i> ♫

336
00:26:18,480 --> 00:26:20,610
♫ <i>Forgot when</i> ♫

337
00:26:20,610 --> 00:26:25,540
♫ <i>♫ <i>Forgot when I can’t control myself</i> ♫</i> ♫

338
00:26:25,540 --> 00:26:29,100
♫ <i>In the past</i> ♫

339
00:26:29,100 --> 00:26:33,040
♫ <i>only the faint</i> ♫

340
00:26:33,040 --> 00:26:36,400
♫ <i>It’s like this tear</i> ♫

341
00:26:36,400 --> 00:26:41,440
♫ <i>is too weak</i> ♫

342
00:26:41,440 --> 00:26:43,730
♫ <i>Is there no room</i> ♫

343
00:26:43,730 --> 00:26:46,990
♫ <i>for reason?</i> ♫

344
00:26:46,990 --> 00:26:49,260
♫ <i>Or have we forgot how</i> ♫

345
00:26:49,260 --> 00:26:54,010
♫ <i>easy it is to meet.</i> ♫

346
00:26:54,010 --> 00:26:57,660
♫ <i>The heart is getting farther</i> ♫

347
00:26:57,660 --> 00:27:01,640
♫ <i>tired and blurred</i> ♫

348
00:27:01,640 --> 00:27:08,190
♫ <i>Who is the ending?</i> ♫

349
00:27:08,190 --> 00:27:12,190
<i>Yu Zhi, you should have some pride.</i>
♫ <i>It turns out that I still love you</i> ♫

350
00:27:12,190 --> 00:27:15,840
♫ <i>it is my heart.</i> ♫

351
00:27:15,840 --> 00:27:19,480
♫ <i>Fear of facing the past, those who are too beautiful
</i> ♫

352
00:27:19,480 --> 00:27:23,130
♫ <i>Had to avoid</i> ♫

353
00:27:23,130 --> 00:27:26,520
♫ <i>I still love you</i> ♫

354
00:27:26,520 --> 00:27:30,360
♫ <i>before I wear it.</i> ♫

355
00:27:30,360 --> 00:27:38,010
♫ <i>Silently pray that you see this mask</i> ♫

356
00:27:42,370 --> 00:27:46,320
<i>[ Rui Hua Jewelry ]</i>

357
00:27:47,580 --> 00:27:50,000
Even though Hui Xin series is very successful,

358
00:27:50,000 --> 00:27:52,730
but to rely on this one star product at the Inlay group,

359
00:27:52,730 --> 00:27:54,000
it won't suffice for the future.

360
00:27:54,000 --> 00:27:55,770
Market trends change very fast.

361
00:27:55,770 --> 00:27:57,640
Consumers are also forgetful.

362
00:27:57,640 --> 00:28:01,370
We can't relax, and must come up with new products.

363
00:28:01,370 --> 00:28:03,860
Then you mean...

364
00:28:05,350 --> 00:28:07,050
Hui Hui.

365
00:28:10,790 --> 00:28:13,440
I hope you can get Teacher Wu to come help.

366
00:28:14,260 --> 00:28:16,510
Get Cilian to help?

367
00:28:18,690 --> 00:28:20,540
You should believe in my ability...

368
00:28:20,540 --> 00:28:23,620
Hui Hui, I don't doubt your ability.

369
00:28:23,620 --> 00:28:26,430
I'm not getting Teacher Wu to design for you.

370
00:28:26,430 --> 00:28:28,520
I'm hoping that you two can collaborate

371
00:28:28,520 --> 00:28:31,210
and present a month-daughter signature series.

372
00:28:31,210 --> 00:28:35,330
In this way, there is something special for marketing.

373
00:28:35,330 --> 00:28:38,340
Mother-daughter signature series?

374
00:28:38,340 --> 00:28:40,000
After Mu Ziyun left,

375
00:28:40,000 --> 00:28:42,890
the Plain Gold group is still Rui Hua's main focus.

376
00:28:42,890 --> 00:28:45,560
We have to move forward in presenting new products

377
00:28:45,560 --> 00:28:47,120
and increase our recognition in the marketplace,

378
00:28:47,120 --> 00:28:50,490
in order to exceed the Plain Gold group and obtain more resources.

379
00:28:52,660 --> 00:28:54,390
Okay.

380
00:28:54,390 --> 00:28:55,960
Good.

381
00:28:55,960 --> 00:28:59,540
Then you go ahead and make progress. I'll wait for your good news.

382
00:29:05,430 --> 00:29:09,990
You shouldn't just think of work, either. You should also take care of your family.

383
00:29:09,990 --> 00:29:11,640
Who?

384
00:29:12,730 --> 00:29:14,580
Yu Zhi won't take my calls again.

385
00:29:14,580 --> 00:29:16,670
Have you been in much contact?

386
00:29:18,730 --> 00:29:20,590
It's working hours now.

387
00:29:20,590 --> 00:29:22,960
If your question isn't related to work,

388
00:29:22,960 --> 00:29:25,200
I don't think I have time for it.

389
00:29:30,180 --> 00:29:32,270
I understand, President Yu.

390
00:30:07,590 --> 00:30:11,140
Fragrant red-braised pork...

391
00:30:20,690 --> 00:30:22,830
Why did you drink so much wine?

392
00:30:22,830 --> 00:30:26,410
I'll make some sobering soup for you, or you'll feel bad tomorrow.

393
00:30:37,840 --> 00:30:40,970
Yu Zhi, wipe first.

394
00:30:43,150 --> 00:30:45,250
How did you drink so much?

395
00:31:27,390 --> 00:31:30,260
What, saw it clearly?

396
00:31:30,260 --> 00:31:32,950
Disappointed that I'm not Gao Jie?

397
00:31:33,670 --> 00:31:36,740
Yu Zhi, you should wake up.

398
00:31:36,740 --> 00:31:38,910
Gao Jie betrayed you already.

399
00:31:38,910 --> 00:31:41,550
The person staying with you is me, Gao Hui.

400
00:31:41,550 --> 00:31:43,600
Always has been.

401
00:31:45,890 --> 00:31:48,820
It doesn't feel great to be betrayed.

402
00:31:48,820 --> 00:31:50,600
Thank you for reminding me.

403
00:31:54,650 --> 00:31:57,730
I'm sorry. I'm not deliberately hurting you.

404
00:31:57,730 --> 00:32:00,040
I'm just worried for you.

405
00:32:01,060 --> 00:32:04,570
I know that you're hurt a lot this time.

406
00:32:04,570 --> 00:32:08,690
It's not easy to get out of it.

407
00:32:09,800 --> 00:32:11,800
Then don't come bothering me.

408
00:32:14,630 --> 00:32:18,910
Yu Zhi, I understand your pain.

409
00:32:18,910 --> 00:32:21,690
I'm willing to share it with you.

410
00:32:23,100 --> 00:32:24,950
It's okay if you don't want to.

411
00:32:24,950 --> 00:32:27,310
Just let me stay to talk with you.

412
00:32:27,310 --> 00:32:29,580
Then you won't be so lonely.

413
00:32:39,670 --> 00:32:41,430
Why?

414
00:32:47,650 --> 00:32:51,660
The person who is the nicest to you in the company is my elder brother.

415
00:32:52,460 --> 00:32:56,220
He is also the person you should get close to.

416
00:32:56,220 --> 00:32:58,720
I haven't done anything for you.

417
00:32:58,720 --> 00:33:01,260
I'm also not worth it for you to be like this.

418
00:33:01,260 --> 00:33:03,390
Why do you want to be like this?

419
00:33:04,600 --> 00:33:08,720
Yu Zhi, when I fall in love with someone,

420
00:33:08,720 --> 00:33:11,000
I only have him in my heart.

421
00:33:11,000 --> 00:33:15,680
Money, status, none of that has been something I worried about.

422
00:33:17,920 --> 00:33:20,030
I was too headstrong previously.

423
00:33:20,030 --> 00:33:22,580
But I'll change in the future.

424
00:33:24,230 --> 00:33:25,680
Yu Zhi,

425
00:33:26,470 --> 00:33:29,150
give me a chance, please?

426
00:33:29,150 --> 00:33:33,160
Even if we just start as regular friends?

427
00:33:39,180 --> 00:33:41,750
I can't change how you think.

428
00:33:41,750 --> 00:33:45,150
But, how I think,

429
00:33:45,150 --> 00:33:47,730
you've known it all along.

430
00:33:48,560 --> 00:33:51,000
<i>Not a strong rejection,</i>

431
00:33:51,000 --> 00:33:53,270
<i>then there's still a chance.</i>

432
00:34:30,830 --> 00:34:35,160
Gao Hui, you are my heart's nemesis.

433
00:34:35,830 --> 00:34:37,490
You want to do jewelry research?

434
00:34:37,490 --> 00:34:40,160
But Rui Hui's product is similar

435
00:34:40,200 --> 00:34:44,700
The partner you said...

436
00:34:48,000 --> 00:34:49,790
Wait a minute

437
00:34:58,170 --> 00:34:59,920
Elder brother...

438
00:35:04,110 --> 00:35:06,170
Why are you here?

439
00:35:08,670 --> 00:35:12,200
I need to speak to Yu Zhi alone. You go on home.

440
00:35:12,200 --> 00:35:14,580
I'm not done talking to Yu Zhi yet.

441
00:35:22,600 --> 00:35:25,380
Yu Yi

442
00:35:27,650 --> 00:35:32,140
Enough Gao Hui, you go on, I need to talk to my elder brother.

443
00:35:54,080 --> 00:35:57,430
Don't look at me that way, like I did something wrong to you.

444
00:35:57,430 --> 00:36:01,790
You're not going to explain to me why Gao Hui is at your house?

445
00:36:01,790 --> 00:36:07,240
She's the one that wanted to come.
 I'm not like you, I won't force her out.

446
00:36:09,810 --> 00:36:12,320
If you don't like her

447
00:36:12,320 --> 00:36:14,710
then you should stay further away from her.

448
00:36:14,710 --> 00:36:18,090
You've given her hope, but no promises. 
 Do you think that's right?

449
00:36:18,090 --> 00:36:21,950
I've always told her clearly that we're only friends.

450
00:36:21,950 --> 00:36:27,550
It's always been you

451
00:36:28,690 --> 00:36:30,560
who's tried to get us together.

452
00:36:32,290 --> 00:36:34,930
Right now, what I understand most clearly

453
00:36:34,930 --> 00:36:37,200
is that in this world,

454
00:36:37,200 --> 00:36:40,460
being a relationship has no meaning and is worthless.

455
00:36:40,460 --> 00:36:44,170
I don't want to waste any more time on any feelings.

456
00:36:44,170 --> 00:36:46,590
You're here to persuade me to have less contact with Gao Hui

457
00:36:46,590 --> 00:36:50,100
instead of just telling her to stop looking for me.

458
00:36:50,930 --> 00:36:53,670
Bastard.

459
00:36:55,830 --> 00:37:00,280
Yu Zhi, your feelings been hurt

460
00:37:00,280 --> 00:37:03,430
don't use feelings to others.

461
00:37:45,960 --> 00:37:49,080
<i>[Shui Zhi Yao]</i>

462
00:37:51,970 --> 00:37:53,810
Come in

463
00:37:59,360 --> 00:38:01,920
General Manager Si

464
00:38:01,920 --> 00:38:05,540
- Please take a look 
 - Go ahead and leave it there, I'll take a look later

465
00:38:08,860 --> 00:38:11,490
Is there anything else?

466
00:38:11,490 --> 00:38:14,590
General Manager Si, thank you for accepting me

467
00:38:14,590 --> 00:38:18,830
giving me this job. With you as a boss, I'm really grateful.

468
00:38:18,830 --> 00:38:22,830
You don't need to be polite, just focus on your designs and that's good enough.

469
00:38:22,830 --> 00:38:26,510
I'm a strict boss, I look only at the impact of your work.

470
00:38:26,510 --> 00:38:29,740
Okay, I will work hard.

471
00:38:29,740 --> 00:38:31,940
Is there news?

472
00:38:31,940 --> 00:38:34,500
Sorry

473
00:38:34,500 --> 00:38:37,240
You two work, I'll leave now.

474
00:38:37,240 --> 00:38:39,460
Go on.

475
00:38:39,460 --> 00:38:42,090
Did I bother you?

476
00:38:42,090 --> 00:38:44,140
Come. Sit.

477
00:38:46,920 --> 00:38:50,820
Did you hear of any news from Gao Jie? If you found her why didn't you say anything?

478
00:38:50,820 --> 00:38:56,060
I haven't found her yet. Even though I've searched throughout the design circles

479
00:38:56,060 --> 00:38:58,600
if there's new, your the first person I'll tell.

480
00:38:58,600 --> 00:38:59,980
Thank you Si Cheng.

481
00:38:59,980 --> 00:39:03,520
Right now, only you're helping me try to find her.

482
00:39:03,520 --> 00:39:05,260
I have some fault in this too.

483
00:39:05,260 --> 00:39:08,210
Early at Fancy, I had always been too upright.

484
00:39:08,210 --> 00:39:10,680
Never told her how I felt.

485
00:39:10,680 --> 00:39:15,110
Later when she went to Rui Hui, 
I thought Yu Zhi would make her happy

486
00:39:15,110 --> 00:39:18,130
Never though that something like that would happen

487
00:39:18,130 --> 00:39:20,660
If I had only taken more initiative

488
00:39:20,660 --> 00:39:23,090
then maybe Yu Zhi wouldn't have been able to hurt her.

489
00:39:23,090 --> 00:39:26,990
Si Cheng, you can't blame yourself, it's not your fault.

490
00:39:26,990 --> 00:39:29,570
Who knew Yu Zhi was a bastard.

491
00:39:29,570 --> 00:39:33,630
Anyway, the care you've always shown her, I'm sure she could feel.

492
00:39:33,630 --> 00:39:37,270
After we find her, I'll definitely support you two being together.

493
00:39:37,270 --> 00:39:39,160
Then thank you.

494
00:39:41,990 --> 00:39:44,570
But right now I'm really worried about her.

495
00:39:44,570 --> 00:39:46,860
Don't know how she is

496
00:39:46,860 --> 00:39:49,260
or if she's eating and staying warm,

497
00:39:49,260 --> 00:39:52,140
with enough money.

498
00:39:52,140 --> 00:39:55,470
We can just hope to find her soon.

499
00:40:00,060 --> 00:40:04,860
Mom, here, eat slowly.

500
00:40:04,860 --> 00:40:07,730
Big Cookies, Chinese donuts, Xiao Yu likes to eat!

501
00:40:07,730 --> 00:40:10,590
Hot! hot!

502
00:40:10,590 --> 00:40:14,940
Did you burn your hand? 
Here touch here and it won't hurt anymore

503
00:40:14,940 --> 00:40:17,090
How fun!

504
00:40:19,840 --> 00:40:23,580
Doesn't hurt anymore, it's fun.

505
00:40:23,580 --> 00:40:27,450
<i>Mom, it's just you and me</i>

506
00:40:27,450 --> 00:40:30,780
<i>No matter what happens I will always be with you</i>

507
00:40:30,780 --> 00:40:33,200
<i>Always with you</i>

508
00:40:34,100 --> 00:40:38,960
- I want some water 
- It's in the front of my bag

509
00:40:38,960 --> 00:40:41,630
- Okay! 
 - Slowly

510
00:40:41,630 --> 00:40:43,940
Xiao Jie eat

511
00:40:46,950 --> 00:40:49,950
Look you're sweating!

512
00:40:51,370 --> 00:40:56,610
<i>Every since I met you, it doesn't matter where I go, I will always come back to you</i>

513
00:40:56,610 --> 00:41:00,720
<i>Because as long as you're here, home is here</i>

514
00:41:02,220 --> 00:41:07,040
<i>Gao Jie, stop thinking about it, it's already past</i>

515
00:41:13,970 --> 00:41:15,540
<i>[58 Tong Cheng]</i>

516
00:41:19,310 --> 00:41:21,980
<i>[Design Job listings]</i>

517
00:41:29,960 --> 00:41:33,000
<i>[Job listings]</i>

518
00:41:34,310 --> 00:41:36,420
Xiao Jie

519
00:41:48,690 --> 00:41:53,980
<i>Gao Jie, you can do this, start over</i>

520
00:41:59,820 --> 00:42:02,820
<i>[Rui Hua Gold Jewelry]</i>

521
00:42:03,700 --> 00:42:05,730
Really thankful for Wu Teacher's insight

522
00:42:05,730 --> 00:42:08,710
We're really excited to be working with you.

523
00:42:08,710 --> 00:42:13,390
Yu Yi, don't be too happy too soon, Cilian

524
00:42:13,390 --> 00:42:16,460
is both famous and discerning.

525
00:42:16,460 --> 00:42:20,310
I know, but no matter what, we're thankful for your trust.

526
00:42:20,310 --> 00:42:23,750
To let Cilian and Rui Hui have a closer partnership.

527
00:42:23,750 --> 00:42:26,610
To co launch, your mother daughter signature jewelry series.

528
00:42:26,610 --> 00:42:29,520
The one I trust isn't you, it's my daughter.

529
00:42:29,520 --> 00:42:31,530
If it wasn't for Hui Hui lobbying me

530
00:42:31,530 --> 00:42:34,610
I wouldn't partner with Rui Hua.

531
00:42:34,610 --> 00:42:38,220
Yes, Hiu Hui joining us is our pleasure.

532
00:42:38,220 --> 00:42:41,520
Next, let's discuss details.

533
00:42:45,520 --> 00:42:48,670
Apologies, I had to meet a supplier this morning and was late.

534
00:42:48,670 --> 00:42:52,820
- It's fine, we haven't gotten to that yet. 
- Go ahead and start then

535
00:42:52,820 --> 00:42:57,560
The inlay group is meeting with Teacher Wu, why are you here?

536
00:43:01,000 --> 00:43:10,010
<i>Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki</i>

537
00:43:14,400 --> 00:43:20,780
♫ <i> Love allows us to exist </i> ♫

538
00:43:20,780 --> 00:43:24,620
♫ <i> There will be no more wounds </i>♫

539
00:43:24,620 --> 00:43:28,430
♫ <i> Who wouldn't look forward to it </i>♫

540
00:43:29,760 --> 00:43:33,740
♫ <i> I have never felt so in love before </i> ♫

541
00:43:33,740 --> 00:43:37,560
♫ <i> Listening to the rhythm from your breathing </i>♫

542
00:43:37,560 --> 00:43:41,060
♫ <i> Only those in love could understand </i>♫

543
00:43:41,060 --> 00:43:45,190
♫ <i> Nothing can be an obstacle </i>♫

544
00:43:45,190 --> 00:43:49,120
♫ <i> I have never felt so in love before </i> ♫

545
00:43:49,120 --> 00:43:53,030
♫ <i> Holding my hand, and there's no need for a confession </i> ♫

546
00:43:53,030 --> 00:43:58,970
♫ <i> Don't let go of all the time in the future </i> ♫

547
00:43:58,970 --> 00:44:03,170
♫ <i> Let us love </i> ♫
♫ <i> Let us love </i> ♫

548
00:44:03,170 --> 00:44:06,760
♫ <i> We understand </i> ♫

549
00:44:06,760 --> 00:44:11,860
♫ <i>Let us not wander in loneliness again </i> ♫

550
00:44:11,860 --> 00:44:20,090
♫<i> Let us love courageously </i> ♫

551
00:44:33,900 --> 00:44:37,970
♫ <i>Let us love </i>♫

552
00:44:37,970 --> 00:44:41,960
♫ <i> Now is the time </i> ♫

553
00:44:41,960 --> 00:44:49,400
♫ <i> Let us love, facing the future </i> ♫

554
00:44:49,400 --> 00:44:53,950
♫ <i>Let us love </i>♫ 
 ♫ <i>Let us love </i>♫

555
00:44:53,950 --> 00:44:57,130
♫ <i> We understand </i> ♫ 
 ♫ <i> I understand </i> ♫

556
00:44:57,130 --> 00:45:02,320
♫ <i>Let us not wander in loneliness again </i> ♫

557
00:45:02,320 --> 00:45:10,570
♫<i> Let us love courageously </i> ♫

558
00:45:10,570 --> 00:45:16,300
♫ <i>Let us not wander in loneliness again </i> ♫

559
00:45:16,300 --> 00:45:25,130
♫<i> Let us love courageously </i> ♫


